顔がよくわからん
美少女戦国時代きてるな…
ttp://figsoku.net/files/upimg/file11440.jpg
画像のやつ、この人がTwitterに上げてる他のメカ娘の方が正直好みなの多い
ttp://figsoku.net/files/upimg/file11442.jpg
このヴァーダントとラインバレルの間の子みたいなやつすごい好み
※4299008
あーコートじゃなかったか
※4299005
置き場の領土を巡って戦争が起きるな…
ネビュラのパイロット(?)の娘もフィギュア化してください!お願いします!
※4299008
それはもう個人の好みの問題だから
シリーズ化したことに期待して最初でコケて展開が終わらないことを祈るしかない
サイズが気になる
武装デカいから1/12か?
イラストいいな。いい感じに立体化してほしいところ。
キャラデザがドドドドストライクすぎる
欲しいから立体化マジで頑張ってくれ
中国語じゃシャーロットは夏洛特でヒルダは希尔达って書くんだな
中国語の言語のルールってさっぱりわからん…
※4299085
基本的に英語の発音に近い漢字当ててるだけだぞ
※4299085
これに関しては当て字じゃない?
どっちもそれっぽく読めるし
※4299085
頑駄無みたいなもんかも
※4299113
なるほど
じゃあ人によっては当てる漢字が違ったりするのかな
それともアルファベットやひらがなみたく基本言語に
使用する漢字がある程度絞られているとか?
※4299119
そこまで詳しくないから知らないけど中国語にも同音異義語は多いらしいからねぇ。どうなんだろうねー
まあ、でも英語の人名は音訳で既にある程度当て字されてるから、現代では人によって違うってのはあんまりないんじゃないかなぁ
※4299010
こっちも欲しいな、商品化されてほしいなって思ったけど
いざ商品になったらお値段エグイ事になりそう
スケールフィギュアは発表されてたけど美プラも作ってくれる気になったか
このメーカーはプラモに絞って頑張って行ったほうが上手く行くと思う
※4299085
キャラの名前なら音で当て字するか、言葉を訳して同意語にするかだな。
なお、同じ作品でも例えば竞技神(ハーミーズ、ヘルメス)みたいな同意語と阿基里斯(アキリーズ、アキレウス)みたいな当て字が混在してて訳がわからなくなることが稀によくある模様。
※4299119
外来語の単語に関しては中国の単語を決める機関が当て字を作ってそれを統一言語として登録して中国中で使われるっていうのは聞いたことあるけど、名前などの固有名詞はどうなんだろうね
※4299133
前者はまあ納得だけど後者の場合、初見の人読めなくね?
雰囲気は出るんだろうけど…
ここが出したネビュラってロボプラモ
デザインはそうでもないのに箱絵だけめっちゃクアンタぽかったけどあれはメーカーの指示なんだろうか
※4299136
アレよ、暴走族とかのヤツと同じ感覚なんでしょ…?
※4299010
こっちだったらヤバかった
日本の判子美少女には飽きかけてるし、中華系には期待してる。
※4299139
そら、クアンタもアレも箱絵描いてるの森下直親だし…「ボークスのアイリスがブキヤのジェネに似てるのは~」って言うようなもんだぞそれ。
これはコメント出来るんだ
イラストの段階では悪くないんだよね
でも実際に立体になった時のがっかり度が、中華メーカーはちょっと高め
中華メーカーに批判的ではないが結局まだ買ったことない
なんか姉妹っぽいな
※4299012
コートじゃないけど明らかにコートを意識したデザインだからそう空目するのは無理ないと思うぞ
■2024年10月10日
・記事内容に関係あれば「買えた」「これも出して」などの報告コメントは特に削除しません
・ただし転売、商材用に買う関係のコメントはコメント削除し、コメント禁止になります
・「アズールレーン」記事の荒らしはコメント削除後に、コメント禁止措置も行っているので通報お願いします
・荒らしの巻き添えで規制される可能性もあるので、荒らしコメントには返信せずに通報して下さい
■2024年7月3日
・セクシー系美少女フィギュアの記事は別ブログやTwitterに移行しました。
■コメント通報履歴を実装しました。
https://figsoku.net/コメント通報リスト
■注意■
※新しく「通報」フォームを設置しました。
記事内容に関係ない『販売形態』『作品売上』『作品』『メーカー』に関するコメントはご遠慮下さい
外部URL付きのコメントは管理人承認後に公開されます
コート布製にでもするのかな